JUNE/JUNIO 2018. PINK IS COOL/ROSADO IS COOL. MADRID.

PINK IS COOL/ROSADO IS COOL. JUNE/JUNIO 2018

Guto shows his sensitive part in the rose collection.
The place was in the artistic center of the city, Malasaña, in the ADC café.
Love is red, friendship is yellow and love is pink. “Rosado es cool” celebrates the nuances of affection and the sensitivity of love.
Guto presents 13 pieces with pink background and Andean pre-Columbian symbols pop with smiles.
The event was attended by the poet Sergio Escribano, with the music of Kristorn and the gallerist of Yuri López Kullins, Gonzalo Estrada.
Thank you to Ernesto Muñiz for the amaizing photographs.

Guto muestra su parte sensible en la colección rosa.
El lugar fue en el centro artístico de la ciudad, Malasaña, en el café ADC.
El amor es rojo, la amistad es amarilla y el cariño es rosa. “Rosado es cool” celebra los matices del cariño y la sensibilidad del cariño.
Guto presenta 13 piezas con fondo rosa y simbología precolombina andina pop con sonrisas.
El evento contó con la presencia del poeta Sergio Escribano, con la música de Kristorn y el galerista de Yuri López Kullins, Gonzalo Estrada. Gracias a Ernesto Muñiz por las increíbles fotografías.

Ph: Ernesto Muñiz

 

Event Poster/cartel del evento.

 

Guto presenting the show/Guto presentando el show.

 

Coffee shop window ADC painted with Andean pop art.

Show guests/Invitados del show.

Kristorn concert/concierto de Kristorn.

 

 

Guto´s presentation/presentación del Guto.

 

Kristorn concert/concierto Kristorn.

Guests and followers of Andean pop art/invitados y seguidores del Arte andino pop.

Guto Ajayu.

 

 

Some of the paintings from the exhibition/algunas de las pinturas de la exhibición.

 

Guto Ajayu with Gonzalo Estrada, from Yuri López Kullins gallery/Guto Ajayu con Gonzalo Estrada, de Yuri López Kullins.

 

Kristorn concert from outside/concierto de Kristorn desde fuera.

 

Another view from Kristorn concert/otra vista del concierto de Kristorn.

 

Event poster/cartel del evento.

Guto Ajayu with the mexican artista José Teniente Torres/Guto Ajayu con el artista mexicano José Teniente Torres.

Poetry moment/momento de poesía.

 

Shows guests/invitados del evento.

 

 

Artistic intervention from the bolivian artista Caro Mish/intervención artística de la artista boliviana Caro Mish.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *